词语解释
拜拜bài bai
旧时妇女行礼,即万福。
英a form of greeting by women;
英:再见。
英bye-bye;
拜拜bài bai
台湾风俗,每逢节日、佛诞、新谷登场、婚寿葬祭,都要供奉神明和宴请亲朋,有时甚至演戏酬神。这种活动称为“拜拜”
英custom of enshrining and worshipping in Taiwan;
翻译
- 英语 (loanword) bye-bye, also pr. [bai1 bai1] etc, (coll.) to part ways (with sb), (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth), to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together, (Taiwan) religious ceremony in which offerings are made to a deity
- 德语 Tschüs, Bye bye , Tschüß, Bye bye
- 法语 bye-bye, festival d'adoration, adorer (les dieux) (Tw)
引证解释
台湾 风俗,每逢佳节或祭神日,大宴宾客,俗谓之拜拜。
英语bye-bye的译音。谓再会。
国语辞典
拜拜bài bai
一种供神的仪式。
例如:「台湾、闽南地区,每逢神明诞辰,则需拜拜,有时还大宴亲朋。」
再见。为英语 bye-bye的音译。
网络解释
拜拜 (汉语词语)
[口语]分别时使用的语言,比较通俗,不适用于正规场合,相当于“再见”。同时也是台湾风俗,每逢佳节或祭神日,大宴宾客,俗谓之拜拜。
[英语]bye-bye的译音。谓再会。