情绪缠结不解,内心烦乱,悲苦凄切。也指语言、文字的情调哀婉。
英exceedingly sad and sentimental writing; tender melancholy;
形容文词、音乐之哀婉动人;形容人物之情深意厚、悲苦凄切。
引清•俞樾 《顾子山<眉绿楼词>序》:“词之体,大率婉媚深窈……借美人香草,寄其缠緜悱惻之思。”
苏曼殊 《与刘半农书》:“朗生 兄时相聚首否?彼亦缠緜悱惻之人,见时乞为不慧道念。”
亦作“缠绵悱惻”。 清•陈裴之 《香畹楼忆语》:“前读君寄 幼香 之作,缠绵悱惻,如不胜情。”
朱光潜 《说“曲终人不见,江上数峰青”》:“这一曲缠绵悱恻的音乐没有惊动山灵?它没有传出江山青峰的妩媚和严肃?”
情感深刻而又哀婉动人。多用来形容小说、戏剧中的故事情节。
引清·王夫之《姜斋诗话·卷下》:「长言永叹,以写缠绵悱恻之情,诗本教也。」