神话中道术的一种:能使唤风雨来去。比喻能够支配自然的巨大力量,有褒义。现在常用来比喻为了达到个人目的而有意兴风作浪,有贬义。
例轻咳嗽早呼风唤雨,谁不知他气捲江湖。——《元曲选·柳毅传书》
英control the forces of nature with the abilty to summon wind and rain; stir up trouble;
使刮风下雨。形容神仙或道士等法力之大。
引《全元散曲·一枝花·乌夜啼》:“饮刀圭习真土,将龙虎来擒伏,呼风唤雨。”
《水浒传》第十五回:“贫道……亦能呼风唤雨,驾雾腾云。”
叶圣陶 《四三集·招魂》:“祖师的大徒弟能够呼风唤雨,能够召狐狸精来同他握手。”
比喻具有非凡的本领。
引老舍 《柳屯的》:“也许有人还相信她会呼风唤雨呢!”
比喻大显身手,大有作为。
引郭小川 《春暖花开》诗之二:“春暖花开,正是英雄用武之时;大好河山,正是呼风唤雨之地。”
比喻进行不正当活动。
引《人民文学》1977年第3期:“这位 杨秘书 最近跟着县里的一些人呼风唤雨。”
比喻神仙道士有刮风下雨的法术。
引《三国演义·第一回》:「角得此书,晓夜攻习,能呼 风唤雨,号为『太平道人』。」
《西游记·第四四回》:「我那师父,呼风唤雨,只在翻掌之间;指水为油,点石成金,却如转身之易。」
比喻人的神通广大、影响力大。
例如:「他在商业界呼风唤雨的能力,叫人不得不佩服。」