形容说话做事打不起精神来,或指非常疲惫。
例直哭得个有气无力,没情没绪。——《醒世恒言》
英wanly; feeble;
形容委顿虚弱或无精打采。
引《醒世恒言·吴衙内邻舟赴约》:“司户夫妇只道女儿年纪长大,增了饭食,正不知舱中,另有个替喫饭的,还饿得有气无力哩。”
巴金•《秋》一:“觉新 有气无力地叫了两声:‘ 何嫂 !’”杜鹏程 《在和平的日子里》第五章:“她有气无力地把一双白色的粗线手套,塞到 小刘 手里。”
亦作“有气没力”。 《醒世恒言·杜子春三入长安》:“这两隻脚虽则有气没力的,一步步荡到 波斯馆 来,一隻眼却紧紧望那老者在也不在。”
叶圣陶 《多收了三五斗》:“‘糙米五块,谷三块。’米行里的先生有气没力地回答他们。”
形容人精神不振,萎顿虚弱。也作「有气没力」。
引《醒世恒言·卷二七·李玉英狱中讼冤》:「把那前后苦楚事,想了又哭,哭了又想,直哭得个有气无力,没情没绪。」